Мы не всегда говорим одинаково. Наша речь всегда зависит от нескольких обстоятельств:
- лица, к которому мы обращаемся;
- ситуации общения;
- цели, которую мы должны достигнуть в результате общения.
То есть, со своим близким другом мы будем общаться на одном языке, с людьми, которые намного старше нас, будем использовать другой язык, а для маленького ребенка подберем соответствующие слова.
Французская речь подвергается тем же самым условиям. Ее стили различаются в лексической, фонетической и синтаксической формах. Специалисты выделяют много стилей произношения, но мы сегодня остановимся на 3 основных:
- поэтический стиль - сюда можно отнести речь актеров и поэтов, читающих стихи;
- полный - стиль официальной речи, лекций в высших учебных заведениях, бесед с малознакомыми людьми и пожилыми людьми;
- беглый, разговорный - используется близкими людьми в общении между собой, друзьями. Этот стиль французской речи очень сильно отличается от литературного языка. Иногда его путают с настоящим арго.
Деление на стили речи настолько условно, что иногда происходит их смешение. Для того, чтобы иметь четкой понятие необходимо усвоить 2 основных параметра.
Во-первых, внутри потока речи делаем голосовые связывания и сцепления звуков, которое напрямую зависит от стиля речи, произношения. Например, на сцене актеры делают большое количество связей звуков. От этого речь становится плавной.
Во-вторых, не следует забывать о том, что меняется стиль и образ жизни. Соответственно, в настоящее время французы не связывают вместе столько согласных звуков, как это делали раньше. Речь парижан звучит несколько грубо, в отличие от провинциалов.
Таким образом, все больше возрастает роль умения правильно расставлять паузы и связывать звуки в потоке звучащей речи. Это особенно трудно понять иностранцам, изучающим французский язык.
|