Французский Алфавит


Рекомендуемая литература

НАШИ СТАТЬИ:

Французский язык в языковой школе

Зачем изучать иностранные языки?

Французский язык как средство международного общения

Эмиграция во Францию: особенности изучения языка

Архив статей



ФРАНЦУЗСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР
109189 Москва
Николоямская, 1
Здание Библиотеки иностранной литературы.
Вход центральный.


Ещё центры изучения французского языка

Объявления

Смотрим вместе

Французские мультфильмы



Связь с руководством сайта: director@frenchlang.ru




 

Французский язык при написании использует 26 букв из латинского алфавита, плюс пять диакритических знаков (циркумфлекс, акут, гравис, диерезис, и седиль) и две связи (?) и (?).

Французское правописание, как и английское, имеет тенденцию сохранять устаревшие правила произношения. Это происходит, главным образом, из-за чрезвычайных фонетических изменений начиная со Старого французского периода, без соответствующего изменения в правописании. Кроме того, немного сознательных изменений было сделано, чтобы восстановить латинскую орфографию:

  • Старая французская форма doit > французский doigt - "палец" (латинский digitum)
  • Старая французская форма pie > французский pied - "нога" (латинский pedem)

В результате трудно предсказать правописание на основе одного только звука. Заключительные согласные в принципе почти всегда немые, кроме тех случаев, когда следующее слово начинается с гласного. Например, все эти слова заканчиваются на гласный звук: pied, aller, les, finit, beaux. Те же самые слова, сопровождаемые гласным, однако, могут казаться согласными, как это происходит в следующем примере: beaux-arts, les amis, pied-a-terre.

С другой стороны, данное правописание будет почти всегда приводить к предсказуемому звуку, и Academie francaise упорно трудится, чтобы провести в жизнь и обновить систему правописания. В частности данная комбинация гласного или диакритический знак, очевидно, приводят к одной фонеме.

У диакритических знаков есть фонетическое, семантическое, и этимологическое значение.

  • акут (e): По e, указывает звук/e/, ай звук в таких словах как английское hay или neigh. Это часто указывает на историческое удаление следующего согласного (обычно s): ecouter
  • гравис (a, e, u): над a или u, используется только, чтобы отличить омофоны: a ("to") против ("has"), ou ("or") против ou ("where"). По e, указывает звук / ?/.
  • циркумфлекс (a, e, i, o, u): над a, e или o, указывает звук / ?/, / ? / или/o/, соответственно (различие,/a/ от a / ? / имеет тенденцию исчезать во многих диалектах). Чаще всего оно указывает на историческое удаление смежного написания (обычно s или гласный): chateau
  • диерезис или trema (e, i, u, y): Указывает, что гласный должен быть произнесен отдельно от предыдущего: naive, Noel. Диерезис над y применяется только в некоторых именах собственных и в современных выпусках старых французских текстов. Некоторые имена собственные, в которых появляется y, включают Ay (Ay-Champagne), Rue des Cloys (переулок в 18-ом районе Парижа), Croy (фамилия и гостиница на Бульваре Распе, в Париже), Chateau du Fey (около Жорни), Ghys (имя фламандского происхождения записало, как Gh?s, где ? по написанию похож на y), l'Hay-les-Roses (местность между Парижем и аэропортом Орли), Pierre Louys (автор), Moy (место и фамилия), и Le Blanc de Nicolay (страховая компания в восточной Франции). Диарезис над u появляется только в библейских именах собственных Archelaus, Capharnaum, Emmaus, Esau и Saul. Однако, начиная с 1990 года орфографических исправлений (которые не применяются большинством французских людей), диерезис в словах, содержащих gue (таких как aigue или cigue), может перейти на u: aigue, cigue. Слова, происходящие из немецкого языка, сохраняют старый Умляут (a, o и u), но используют французское произношение, такое как karcher (торговая марка моечной машины давления).
  • седиль (c): Указывает, что этимологический c произносится /s/, когда ранее этот звук произносился как /k/.
  • Связь ? является принудительным сокращением oe в определенных словах. Некоторые из них - родные французские слова, с произношением / ? / или/o/, например s?ur "сестра"/s ? ?/, ? uvre "работа (искусства)" / ? v ?/. Многие из этих слов были первоначально написаны с диграфом eu.
  • Связь ? редка и появляется в некоторых словах латинского и греческого происхождения как ?gosome, ?gyrine, ?schne, c?cum, n?vus или ur?us.


 
(с) 2010 -
Warning: date() [function.date]: It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected 'Europe/Moscow' for 'MSK/3.0/no DST' instead in /var/www/hh034689/data/www/frenchlang.ru/end.inc on line 17
2019 Французский язык. Методика обучения французскому.
Редактор – А.Митин (mitin@frenchlang.ru)
По вопросам рекламы обращаться на reklama@frenchlang.ru

Rambler's Top100 Французский язык.ru