Рекомендуемая литература

НАШИ СТАТЬИ:

Французский язык в языковой школе

Зачем изучать иностранные языки?

Французский язык как средство международного общения

Эмиграция во Францию: особенности изучения языка

Архив статей



ФРАНЦУЗСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР
109189 Москва
Николоямская, 1
Здание Библиотеки иностранной литературы.
Вход центральный.


Ещё центры изучения французского языка

Объявления

Смотрим вместе

Французские мультфильмы



Связь с руководством сайта: director@frenchlang.ru




 
РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

Под этим термином разумеется группа языков более или менее однородного строя, развивавшихся из разговорного латинского яз. (см., так наз. вульгарной латыни) в тех областях Римской империи, где он имел хождение. Латинский яз. в указанной форме продолжал свое существование после распада Римской империи гл. обр. на западе и юге Европы, в старых провинциях: Галлии, Испании и Лузитании, Ретии, в самой Италии с прилегающими островами и на северо-западе Балканского полуострова — в Иллирии, Далмации, Мезии и Дакии. Нет сомнения, что речь населения во всех перечисленных провинциях еще в римские времена была неоднородна и отличалась своеобразными особенностями в каждой области.

В период высшего расцвета римской культуры, в самые первые века н. э., обнаружился процесс сглаживания этих различий, обусловленный влиянием общегосударственного и лит-ого латинского яз., отчего собственно вульгарно-латинские памятники этого периода (главным образом надписи и небольшое количество сохранившихся текстов) характеризуются чертами, хотя существенно отличными от классической латыни как языка господствующих классов римского общества, но все же однообразными на всем протяжении от Галлии до Балканских провинций. В последующие столетия, с распадом Римской империи, значительными сдвигами в составе населения и наступлением новой общественной формации — феодализма, вновь усилился процесс расхождения между языками римских провинций. К началу IX в. этот процесс уже настолько усилился, что прежний термин lingua romana, бывший до этого синонимом lingua latina, становится обозначением новой языковой группы. С этих пор начинается появление первых письменных памятников на Р. яз., ранее всего в Галлии, позже всего в Румынии (подробно см. в статьях об отдельных Р. яз.). В настоящее время различаются Р. яз.: испанский, португальский, каталонский — на Пиренейском полуострове, французский и провансальский — во Франции, итальянский в Италии, сардинский — на о. Сардинии, ретороманский — в южной Швейцарии, румынский (с молдавским) — в Румынии и на Балканском полуострове. В конце XIX в. вымер далматинский яз.

От латинского яз. Р. яз. отличются в первую очередь своим аналитическим строем в противоположность синтетическому строю латинского яз. Р. яз. утратили латинскую систему склонения, и потому отношения между словами в них выражаются конструкциями с предлогами; появились новые описательные способы выражения отдельных грамматических категорий (степени сравнения, некоторые глагольные формы и т. д.), к-рые в латинском обозначались при помощи флексии. Сохранились в Р. яз. система спряжения глаголов, а также формальные элементы предложения: предлоги и союзы, к-рые вместе с прочими элементами строя составляют характерные свойства всей этой группы языков. Весьма существенны и различия в фонетических системах Р. яз. и латинского. Основной фонд лексики Р. яз. — латинский с большим или меньшим количеством заимствованных элементов в каждом отдельном языке.

Библиография: II. Lubke W., Grammatik der romanischen Sprachen, Bd. I—IV, Lpz, 1899—1902; Mohl F. G., Introduction a la chronologie du Latin vulgaire, P., 1899; Grundriss der romanischen Philologie, hrsg. von G. Grober, I Band, 2 Aufl., Strasburg, 1904—1906; Grandgent C. H., Introduction to vulgar Latin, Boston, 1907, Guarnerio P. F. Fonologia romanza, Milano, 1918; Meyer-Lubke, W., Einfuhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, 3 Aufl., Heidelberg, 1920; Savi-Lopez P., Le origini neolatine, Milano, 1920 (с богатой библиограф.); Muller H. F., On the use of the expression lingua romana from the I to the IX century, «Zeitschrift fur romanische Philologie», Bd. 43, 1923, S. 9—19; Roirciez E., Elements de linguistique romane, ed., P., 1930.

III. Kritischer Jahresbericht uber die Fortschritte der romanischen Philologie, hrsgb. v. K. Vollmoller u. R. Otto, 13 Bde, Munchen, 1892—1915; Meyer-Lubke W., Roman, Sprachwissenschaft der letzten 12 Jahre, «Revue de linguistique romane», 1925, t. I.

М. Сергиевский



 
(с) 2010 - 2024 Французский язык. Методика обучения французскому.
Редактор – А.Митин (mitin@frenchlang.ru)
По вопросам рекламы обращаться на reklama@frenchlang.ru

Rambler's Top100 Французский язык.ru